Treaty of Utrecht

Tratado de Utrecht

ARTICLE X
OF THE
TREATY OF UTRECHT

13 JULY 1713

The Catholic King does hereby, for himself, his heirs and successors, yield to the Crown of Great Britain the full and entire propriety of the town and castle of Gibraltar, together with the port, fortifications, and forts thereunto belonging; and he gives up the said propriety to be held and enjoyed absolutely with all manner of right for ever, without any exception or impediment whatsoever.

But that abuses and frauds may be avoided by importing any kind of goods, the Catholic King wills, and takes it to be understood, that the above-named propriety be yielded to Great Britain without any territorial jurisdiction and without any open communication by land with the country round about.


Yet whereas the communication by sea with the coast of Spain may not at all times be safe or open, and thereby it may happen that the garrison and other inhabitants of Gibraltar may be brought to great straits; and as it is the intention of the Catholic King, only that fraudulent importations of goods should, as is above said, be hindered by an inland communications. it is therefore provided that in such cases it may be lawful to purchase, for ready money, in the neighbouring territories of Spain, provisions and other things necessary for the use of the garrison, the inhabitants, and the ships which lie in the harbour.

But if any goods be found imported by Gibraltar, either by way of barter for purchasing provisions, or under any other pretence, the same shall be confiscated, and complaint being made thereof, those persons who have acted contrary to the faith of this treaty, shall be severely punished.

And Her Britannic Majesty, at the request of the Catholic King, does consent and agree, that no leave shall be given under any pretence whatsoever, either to Jews or Moors, to reside or have their dwellings in the said town of Gibraltar; and that no refuge or shelter shall be allowed to any Moorish ships of war in the harbour of the said town, whereby the communication between Spain and Ceuta may be obstructed, or the coasts of Spain be infested by the excursions of the Moors.

But whereas treaties of friendship and a liberty and intercourse of commerce are between the British and certain territories situated on the coast of Africa, it is always to be understood, that the British subjects cannot refuse the Moors and their ships entry into the port of Gibraltar purely upon the account of merchandising. Her Majesty the Queen of Great Britain does further promise, that the free exercise of their religion shall be indulged to the Roman Catholic inhabitants of the aforesaid town.

And in case it shall hereafter seem meet to the Crown of Great Britain to grant , sell or by any means to alienate therefrom the propriety of the said town of Gibraltar, it is hereby agreed and concluded that the preference of having the sale shall always be given to the Crown of Spain before any others.




El Rey católico, por sí, por sus herederos y por sus sucesores, cede por este Tratado a
la corona de la Gran Bretaña la plena y entera propiedad de la ciudad y castillo de
Gibraltar, juntamente con su puerto y las defensas y fortalezas que le pertenecen, dando la dicha propiedad para que la tenga y goce absolutamente, con entero derecho y para
siempre, sin excepción ni impedimento alguno;

Pero para evitar los abusos y fraudes que podría haber en la introducción de las
mercancías, quiere el Rey católico, y supone que se entiende así: que la dicha propiedad se cede a la Gran Bretaña sin jurisdicción alguna territorial, y sin comunicación alguna abierta con la región circunvecina de parte de tierra.


ARTÍCULO X
DEL
TRATADO DE UTRECHT

13 DE JULIO DE 1713

Y como la comunicación con las costas de España por vía marítima no puede estar abierta y segura en todos
tiempos y de aquí puede resultar que los soldados de la guarnición de Gibraltar y los vecinos de aquella ciudad
de Gibraltar se vean reducidos a grandes angustias, siendo la mente del Rey católico sólo evitar la introducción
fraudulenta de mercancías como se ha dicho con el comercio de tierra, se ha convenido que en estos casos se
pueda comprar a dinero de contado en la región de España circunvecina la provisión y demás cosas necesarias
para el uso de las tropas de la guarnición y de los vecinos y navíos que estuvieren en el puerto.

Pero si se aprehendieren algunas mercancías introducidas por Gibraltar ya para permuta de víveres, o ya para
otro fin, se adjudicarían al Fisco, y dando queja de esta contravención del presente Tratado, serán castigados
severamente los culpables.

Y Su Majestad Británica, a instancia del Rey católico, consiente y conviene en que no se permita por motivo
alguno que Judíos ni Moros habiten, ni tengan domicilio en dicha ciudad de Gibraltar y que no se dé entrada ni
acogida a los navíos de guerra de los moros en el puerto de aquella ciudad, con que se pueda cortar la
comunicación de España a Ceuta, o ser infestadas las costas españolas por los Moros.

Y como hay tratados de amistad y libertad y frecuencia de comercio entre los vasallos británicos y algunas
regiones de la costa de África, se ha de entender siempre que no se les puede negar la entrada en el puerto de
Gibraltar a los Moros y sus navíos que sólo vienen a comerciar. Promete también S.M. la Reina de la Gran
Bretaña que a los habitantes de la dicha ciudad de Gibraltar se les concederá el uso libre de la religión católica
Romana.

Si en algún tiempo a la Corona de la Gran Bretaña le pareciera conveniente dar, vender o enajenar la dicha
ciudad de Gibraltar, se ha convenido y concordado por este Tratado que se dará a la Corona de España la
primera acción, antes que a otros para redimirla.